jueves, 19 de julio de 2018

CÓMO ORGANIZAMOS Y PLANIFICAMOS NUESTRO TRABAJO EN ESTA ESCUELA EIB


Caracterización del contexto sociocultural y lingüístico de la comunidad y los estudiantes

Se requieren de una caracterización previa del contexto sociocultural y lingüístico de la comunidad y los estudiantes, pero esta debe darse como un proceso de acercamiento y consenso con las autoridades comunales y los padres de familia de las instituciones educativas.

Escenarios lingüísticos y su tratamiento en la escuela intercultural y bilingü

Escenario 1
Los niños y niñas tiene la lengua originaria como lengua materna, y esta es la que predomina en la comunicación
de los niños y niñas en el aula, y son muy pocos los niños y niñas que conocen algo de castellano.
Escenario 2
Los niños y niñas tienen la lengua originaria como primera lengua, pero manejan también el castellano y se comunican aceptable-mente en ambas lenguas
Escenario 3
Los niños y niñas hablan castellano como primera lengua, pero comprenden y hablan de manera incipiente la lengua originaria. Sus padres y abuelos todavía se comunican entre ellos en la lengua originaria.
Escenario 4
Los niños y niñas hablan sólo castellano y la lengua originaria ha sido desplazada casi completamente por el castellano. La funcionalidad de la lengua originaria es casi nula.
Planificación del uso de las dos lenguas L1 L2 de acuerdo a los escenarios lingüísticos


De acuerdo a los resultados de las caracterizaciones los niños son colocados en 4 escenarios lingüísticos y las organizaciones de los horarios serán de acuerdo a los escenarios donde se encuentren los niños y niñas, la meta que los docentes se trazaran es que los niños y niñas hablen y escriban en ambas lenguas tanto en su lengua originaria L1 como también en la castellana L2 el porcentaje debe de ser el 50% para ambas lenguas.

No hay comentarios:

Publicar un comentario